
Please follow the instructions in this manual to obtain the optimum results from this unit. We also recommend that you keep this manual handy for futu
102. DESCRIPTION GENERALELe microphone sans fil WM-4200 utilise un élement dynamique à grande capacité d'entrées. Il est prévu pourles applicatio
116. INSERTION DE LA BATTERIEEtape 1. Tenir le microphone et faire tourner le boîtier dumicrophone dans le sens anti-horaire.Etape 2. Insérer la batte
1211. SPECIFICATIONSNota: La conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis dans un soucid'amélioration.• Acces
13Siga las instrucciones que se ofrecen en este manual para conseguir un resultado óptimo.Le recomendamos asimismo que guarde el manual para futuras c
142. DESCRIPCIÓN GENERALEl micrófono inalámbrico WM-4200 integra un elemento dinámico con una gran capacidad de gestión deentrada y resulta adecuado p
156. INSTALACIÓN DE LA BATERÍAPaso 1. Sujetando el cuerpo del micrófono, gire laempuñadura en el sentido contrario al de las agujasdel reloj para extr
Printed in Taiwan133-07-179-3B11. ESPECIFICACIONESNote: El diseño y las especificaciones del producto pueden ser modificados sin previo aviso con obje
22. GENERAL DESCRIPTIONThe WM-4200 Wireless Microphone employs a dynamic microphone element with high input handing capacityand is suitable for vocal
36. BATTERY INSERTIONStep 1. Hold the microphone body and rotate the microphonegrip counterclockwise to remove it. Step 2. Insert the battery 6LR61 (A
411. SPECIFICATIONSNote: The design and specifications are subject to change without notice for improvement. • AccessoriesMicrophone holder (with stan
5• Das Mikrofon bitte nach Gebrauch immer ausschalten. Insbesondere ist darauf zu achten, dass es zu keinergegenseitigen Beeinflussung mit Medizintech
62. ALLGEMEINE BESCHREIBUNGDas WM-4200 Drahtlos-Mikrofon verwendet eine dynamische Mikrofonkapsel mit großen Dynamikreserven.Es ist für den profession
76. EINSETZEN DER BATTERIESchritt 1. Drehen Sie das Gehäuseunterteil gegen denUhrzeigersinn, bis Sie es abnehmen können.Schritt 2. Setzen Sie eine 9V
811. TECHNISCHE DATENAnmerkung: Änderung der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten• ZubehörMikrofonhalter (mit Stativadapter) ...
9Merci de suivre les instructions de cette notice afin d'obtenir les meilleurs résultats de votre appareil.Nous vous recommandons aussi de la con
Comments to this Manuals